C'ayuce / Consejo Regional Indígena del Cauca - CRIC [Revista]
Por: Consejo Regional Indígena del Cauca - CRIC.
Analíticas: Mostrar analíticas:Editor: Popayán: Consejo Regional Indígena del Cauca - CRIC, [1997]Descripción: n. : il; fotos. 21 cm.ISSN: 0123--3513.Otro título: Revista C'ayuce | C'ayuc'e [Título de cubierta].Tema(s): Etnoeducación -- Colombia | Educación cultural -- Publicaciones seriadas -- Colombia | EtnolingüísticaResumen: C'ayuce (léasse la c' como [tf], ch en castellan y c como [ts] = Chauyutse) ha nacido con alegría para apoyar nuestros procesos educativos. Nos motivaron e interés y la exigencia de los maestro indígenas y no indígenas que laboran en las comunidades, con el fin de que se creara un órgano de comunicación e intercambio de nuestras experiencias pedagógicas. Luego de 18 años de esfuerzos por construir una propuesta educativa escolar desde nuestras realidades culturales y organizativas vemos la necesidad de entrar a reflexionar y abrir al debate nuestro pensamiento y acciones C'ayuce quiere aportar un granito de arena: *a la difusión e intercambio de nuestras experiencias educativas, *a la identificación de los problemas y necesidades pedagógicas, *al esfuerzo por elaborar pensamiento sobre nuestra acción educativa, *y sobre todo a posibilitar un código intercultural que haga crecer a nuestras culturas y permita que las escuelas enraizadas en ellas se conviertan semilleros de libertad y mejoramiento de la vida en todas sus dimensiones. C'ayuce (yerba alegre), como s nombre to indica, quiere colaborar en el refrescamiento de nuestras mentes. Será la mejor amiga del maestro bilingüe y no bilingüe, para contar nuestras alegrías, dificultades, logros y esperanzas. Está en manos de todos los maestros, niños, comunidades y demás amigos sellar este pacto de amistad. Queremos agradecer a los cabildos, comunidades, organizaciones y demás entidades que de una u otra manera han apoyado nuestro proceso educativo. Muy especialmente saludamos la realización del X Congreso, en los 26 anos del CRIC, sin cuya organización sería imposible que existiera el Programa de Educación BilingüeUbicación actual | Signatura | Info Vol | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Centro de Recursos para la Investigación e Innovación Educativa (CRIIE)
Horario de atención: Lunes a Viernes de 7:00 a.m. a 4:30 p.m. |
C'ay. (Navegar estantería) | No.1 | Ej.1 | Disponible | 000878 | |
Centro de Recursos para la Investigación e Innovación Educativa (CRIIE)
Horario de atención: Lunes a Viernes de 7:00 a.m. a 4:30 p.m. |
C'ay. (Navegar estantería) | No.3 | Ej.1 | Disponible | 000877 |
Navegando Centro de Recursos para la Investigación e Innovación Educativa (CRIIE) Estantes Cerrar el navegador de estanterías
Bol.Sie Boletin SIEP / | Bol.Sie Boletin SIEP / | C'ay. C'ayuce / | C'ay. C'ayuce / | Cal.Edu Calidad educativa / | Cal.Edu Calidad educativa / | Can. Canapro hoy / |
Descripción tomada de No. 1 (1997)
En portada:Semillas y mensajes de Etnoeducación
En portada:Programa de educación bilingüe, PEB - CRIC
Revista de Etnoeducación
Publicación trilingüe del Consejo Indígena del Cauca - CRIC
Programa de educación bilingüe
Incluye referencias bibliográficas
C'ayuce (léasse la c' como [tf], ch en castellan y c como [ts] = Chauyutse) ha nacido con alegría para apoyar nuestros procesos educativos. Nos motivaron e interés y la exigencia de los maestro indígenas y no indígenas que laboran en las comunidades, con el fin de que se creara un órgano de comunicación e intercambio de nuestras experiencias pedagógicas.
Luego de 18 años de esfuerzos por construir una propuesta educativa escolar desde nuestras realidades culturales y organizativas vemos la necesidad de entrar a reflexionar y abrir al debate nuestro pensamiento y acciones C'ayuce quiere aportar un granito de arena:
*a la difusión e intercambio de nuestras experiencias educativas,
*a la identificación de los problemas y necesidades pedagógicas,
*al esfuerzo por elaborar pensamiento sobre nuestra acción educativa,
*y sobre todo a posibilitar un código intercultural que haga crecer a nuestras culturas y permita que las escuelas enraizadas en ellas se conviertan semilleros de libertad y mejoramiento de la vida en todas sus dimensiones.
C'ayuce (yerba alegre), como s nombre to indica, quiere colaborar en el refrescamiento de nuestras mentes. Será la mejor amiga del maestro bilingüe y no bilingüe, para contar nuestras alegrías, dificultades, logros y esperanzas. Está en manos de todos los maestros, niños, comunidades y demás amigos sellar este pacto de amistad.
Queremos agradecer a los cabildos, comunidades, organizaciones y demás entidades que de una u otra manera han apoyado nuestro proceso educativo. Muy especialmente saludamos la realización del X Congreso, en los 26 anos del CRIC, sin cuya organización sería imposible que existiera el Programa de Educación Bilingüe
No hay comentarios para este ejemplar.